Foreign Football Terms

+13
The Franchise
CBarca
Robespierre
El Gunner
Lucifer
Hapless_Hans
Yeezus
Great Leader Sprucenuce
farfan
RealGunner
Art Morte
rwo power
free_cat
17 posters

Page 1 of 2 1, 2  Next

Go down

Foreign Football Terms Empty Foreign Football Terms

Post by free_cat Fri Nov 27, 2015 11:10 am

rwo power wrote: "Hinrunde".
Why are you germans obsessed with making us use google translator to find out so easily translatable words as first round or counterpressing? Razz  

I'll start using catalan words at random too, prepare to be "espaterrats".
free_cat
free_cat
Fan Favorite
Fan Favorite

Club Supported : Barcelona
Posts : 8546
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by rwo power Fri Nov 27, 2015 11:34 am

Hey, "Hinrunde" and "Rückrunde" is a much more practical word than having to call it "first part of the season" or "second part of the season". Similar with "Hinspiel" and "Rückspiel" for "first leg" and "second leg" of a knock-out tie.

I can tell you, when I first stumbled over this a while ago, it took me a while to understand what they meant when talking about those "legs" as I wondered "what the heck do they want to tell me about a first and second lower extremity of the body"... Laughing
rwo power
rwo power
Super Moderator
Super Moderator

Club Supported : Asante Kotoko
Posts : 20978
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by free_cat Fri Nov 27, 2015 11:53 am

rwo power wrote:Hey, "Hinrunde" and "Rückrunde" is a much more practical word than having to call it "first part of the season" or "second part of the season". Similar with "Hinspiel" and "Rückspiel" for "first leg" and "second leg" of a knock-out tie.

I can tell you, when I first stumbled over this a while ago, it took me a while to understand what they meant when talking about those "legs" as I wondered "what the heck do they want to tell me about a first and second lower extremity of the body"... Laughing
Well, 'course it'll be easier to express oneself in their own language. I also find it odd that in english is "Last 8" instead of the direct translation from catalan that would be "quarterfinals" (quarts de final). Or first leg, it's much easier in catalan just "l'anada" (the go), while second leg it's just "la tornada" (The go back).

However, I don't go around using catalan words evenso, although I'm definitely starting before you "Lebensraum" the shit out of us in terms of language. Razz
free_cat
free_cat
Fan Favorite
Fan Favorite

Club Supported : Barcelona
Posts : 8546
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Foreign Football Terms

Post by rwo power Fri Nov 27, 2015 1:12 pm

Frankly, I like this "l'anada" and "la tornada" thing, too. Sounds very musical and pleasing to my ear. ^^

BTW, in German we also use "Viertelfinale" (= quarter final) and even "Achtelfinale" (literally "eighth final" aka Last 16).


(I split this into a separate thread as it threatened to derail the Pep thread.)
rwo power
rwo power
Super Moderator
Super Moderator

Club Supported : Asante Kotoko
Posts : 20978
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Art Morte Fri Nov 27, 2015 1:21 pm

Golazo? hmm
Art Morte
Art Morte
Forum legendest

Club Supported : Liverpool
Posts : 18314
Join date : 2011-06-05
Age : 38

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by rwo power Fri Nov 27, 2015 1:23 pm

I still would like a proper definition of "Golazo". How great does a goal need to be to become a proper Golazo?
rwo power
rwo power
Super Moderator
Super Moderator

Club Supported : Asante Kotoko
Posts : 20978
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by RealGunner Fri Nov 27, 2015 1:24 pm

"twat it in the box"

aka hoofball for a big lad to head it in ala big dave in the sunday league

RealGunner
RealGunner
Admin
Admin

Club Supported : Arsenal
Posts : 89513
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Art Morte Fri Nov 27, 2015 1:28 pm

rwo power wrote:I still would like a proper definition of "Golazo". How great does a goal need to be to become a proper Golazo?


Should we be 'Golazo Legacy' instead? hmm
Art Morte
Art Morte
Forum legendest

Club Supported : Liverpool
Posts : 18314
Join date : 2011-06-05
Age : 38

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by rwo power Fri Nov 27, 2015 1:34 pm

Here's another thing that can cause comprehension problems when some native German speaker does literal translations from the German terms...

In English you still use imperial measurements, so it might be a bit confusing to hear about the Fünfmeterraum ("5 metre area") which in English is the six-yard box or goal area.

Similarly we have the "Sechzehnmeterraum" (short "Sechzehner") as alternative term for "Strafraum" (=penalty box) which literally is the "16 metre area".

And while we are at it - the penalty might be shot from 12 yards in England, but as this is 11 metres in metric, we call it Elfmeter (="11 metres") or short "Elfer".
rwo power
rwo power
Super Moderator
Super Moderator

Club Supported : Asante Kotoko
Posts : 20978
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by rwo power Fri Nov 27, 2015 1:35 pm

Art Morte wrote:Should we be 'Golazo Legacy' instead? hmm
I think RO would say "No." to that proposal XD
rwo power
rwo power
Super Moderator
Super Moderator

Club Supported : Asante Kotoko
Posts : 20978
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by free_cat Fri Nov 27, 2015 1:36 pm

rwo power wrote:I still would like a proper definition of "Golazo". How great does a goal need to be to become a proper Golazo?
The Golazo is in the eye of the beholder.
free_cat
free_cat
Fan Favorite
Fan Favorite

Club Supported : Barcelona
Posts : 8546
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by farfan Fri Nov 27, 2015 2:19 pm

Chèvre  ( goat )   :  a shitty player , a scrub .
Plot (  Traffic cone ) : a useless defender .
Footix ( the 98 WC mascot )  : fake football fan, glory hunter etc...
farfan
farfan
Fan Favorite
Fan Favorite

Club Supported : Manchester City
Posts : 5631
Join date : 2013-05-30

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Great Leader Sprucenuce Fri Nov 27, 2015 2:21 pm

Mercato - Impressionable dickheads who can't say Transfer Market like a normal human being.
Great Leader Sprucenuce
Great Leader Sprucenuce
Forum Legend
Forum Legend

Club Supported : PSG
Posts : 68989
Join date : 2011-06-05
Age : 34

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Yeezus Fri Nov 27, 2015 2:29 pm

Crack for really good South American Talent

Yeezus
First Team
First Team

Club Supported : RO Blank
Posts : 2238
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by rwo power Fri Nov 27, 2015 2:31 pm

Oh, this is getting really interesting! Thanks for sharing these terms! I think it is very interesting to read what images are used in other languages.

Let's see what comes to my mind still..

When we have a striker who is missing sitter after sitter, he is called a "Chancentod" (="death of scoring opportunities") in German.

Or if you have a defender who only runs with a striker but doesn't tackle, he is playing "Begleitschutz" (= escort).

And a bad goalkeeper who is prone to errors is called a "Fliegenfänger" (=fly catcher).
rwo power
rwo power
Super Moderator
Super Moderator

Club Supported : Asante Kotoko
Posts : 20978
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by RealGunner Fri Nov 27, 2015 2:35 pm

done dealio - fake italian journalists AKA Di Fraudzio who thinks they know more about english/spanish/german football than journalists from those countries


Last edited by RealGunner on Fri Nov 27, 2015 2:40 pm; edited 1 time in total
RealGunner
RealGunner
Admin
Admin

Club Supported : Arsenal
Posts : 89513
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Great Leader Sprucenuce Fri Nov 27, 2015 2:38 pm

rofl
Great Leader Sprucenuce
Great Leader Sprucenuce
Forum Legend
Forum Legend

Club Supported : PSG
Posts : 68989
Join date : 2011-06-05
Age : 34

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by rwo power Fri Nov 27, 2015 2:41 pm

@RG

You forgot to mention the language it's in. :coffee:
And is Goalegalese a foreign language here? hmm
rwo power
rwo power
Super Moderator
Super Moderator

Club Supported : Asante Kotoko
Posts : 20978
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Hapless_Hans Fri Nov 27, 2015 2:45 pm

Time to reintroduce the Grottenkick.

Terrible game on all levels, no flow, no quality, no suspense, mistakes, shit level and mindnumbing boredom.
Hapless_Hans
Hapless_Hans
Forum Legend
Forum Legend

Club Supported : Lyon
Posts : 34047
Join date : 2013-09-17

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Great Leader Sprucenuce Fri Nov 27, 2015 2:46 pm

So every Newcastle game since 2004 hmm
Great Leader Sprucenuce
Great Leader Sprucenuce
Forum Legend
Forum Legend

Club Supported : PSG
Posts : 68989
Join date : 2011-06-05
Age : 34

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Lucifer Fri Nov 27, 2015 2:49 pm

Hapless_Hans wrote:
no suspense, .
hmm

Lucifer
The Last Cat Hater.

Club Supported : Real Madrid
Posts : 8401
Join date : 2015-06-16
Age : 33

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Lucifer Fri Nov 27, 2015 2:50 pm

Fatafati football ( Indian): quick and attacking football

Lucifer
The Last Cat Hater.

Club Supported : Real Madrid
Posts : 8401
Join date : 2015-06-16
Age : 33

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Hapless_Hans Fri Nov 27, 2015 2:55 pm

Great Leader Sprucenuce wrote:So every Newcastle game since 2004 hmm


Yep. You would watch a half of Pardew vs Pulis and then go "Jesus Christ, what a Grottenkick".

Next favourite word is Rudelbildung.

Literally means "pack-forming", it's when the players crowd together, after a foul or something, have to be separated, have shoving matches etc

Basically every Clasico during the first Rudelbildung I think "NICE the Clasico never fails to disappoint popcorn.gif"
Hapless_Hans
Hapless_Hans
Forum Legend
Forum Legend

Club Supported : Lyon
Posts : 34047
Join date : 2013-09-17

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by RealGunner Fri Nov 27, 2015 3:03 pm

Pirloisjesus wrote:Fatafati football ( Indian): quick and attacking football
sounds like tiki-taka translated into hindi rofl
RealGunner
RealGunner
Admin
Admin

Club Supported : Arsenal
Posts : 89513
Join date : 2011-06-05

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Lucifer Fri Nov 27, 2015 3:10 pm

Actually word is not Hindi its Bengali which I myself  know little about
Fatafati= (roughly) in English awesome or kickass

Lucifer
The Last Cat Hater.

Club Supported : Real Madrid
Posts : 8401
Join date : 2015-06-16
Age : 33

Back to top Go down

Foreign Football Terms Empty Re: Foreign Football Terms

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 1 of 2 1, 2  Next

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum